Skip to content
FREE shipping to Canada and United States on orders over $100
FREE shipping to Canada and United States on orders over $100

Ithaka Poem

Egypt, Greece
Only 5 more available!

Purchase the legendary poem Ithaka, originally published in 1911 by Egyptian author and poet, C.P. Cavafy. This is a collector's piece, 18.75" x 36.75" (with frame), framed in Italian Walnut, making it perfectly hung in almost any bedroom, living room / den, hallway, home or corporate office.

Ithaka evokes emotion in its readers—the words strike at the heart and acknowledges everyone's personal odyssey through life. A wonderful piece to add daily inspiration to an owner's life and to be a cordial conversation-starter when friends and family are over.

The revised edition was edited by George Savidis and translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard (translation copyright © 1975, 1992). has a license to distribute this work from Princeton University Press; this product is exclusively found at


  • 15.5" x 33.5"; framed in an Italian Walnut transverse moulding (1 5/8" frame); piece framed totals 18.75" x 36.75"
  • UV protected
  • Non-glare PVC dead matte finish; eliminates reflection while maintaining colour contrast and detail


C.P. Cavafy

As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean.

The Author, Editor & Translators

Product Supplemental Description Image

C.P. Cavafy (Author)

Born to two Greek parents in Alexandria, Egypt in 1863, Constantine Cavafy is regarded as one of the most prolific Greek poets of the 19th century. Much of his work was published and became famed posthumously. At different times in his life he lived in Alexandria, Egypt, Liverpool, England, and Constantinople, Turkey. Cavafy is the author of the legendary Ithaka poem.

Product Supplemental Description Image

George Savidis (Editor)

George Savidis was a principal editor of Cavafy's Ithaka, first editing the work in 1963 after acquiring Cavafy's corpus from the wife of one of Cavafy's friends and former neighbour.

Product Supplemental Description Image

Edmund Keeley (Translator)

Born in 1928 in Demascus, Syria, Edmund Keeley received his undergraduate degree from Princeton University, a Doctorate in Philosophy from Oxford University and eventually became a professor at Princeton University where he created the Hellenic Studies program. He is a novelist and distinguished as a translator of modern Greek poetry. He translated the poem, Ithaka, with Philip Sherrard.

Product Supplemental Description Image

Philip Sherrard (Translator)

Born in Oxford, England in 1922, Sherrard received his doctorate in Greek poetry at London University. He first visited Greece as a soldier after the Liberation of Athens in 1946. He would later move to Greece and for some time live on the Island of Evia (Euboea). He translated the poem, Ithaka, with Edmund Keeley.


Frequently Asked Questions

How long will it take to receive my order?

2-5 business days in Canada; 5-10 business days internationally.

What are the specs?

  • The float-mounted (unframed) version: 15 1/2" x 33 1/2" photo-printed; the framed version is: 18.75 " 36.75" (with frame) photo-printed, framed in an Italian Walnut transverse moulding (frame width is 1 5/8")
  • Professionally printed image mounted on 1/8" Fibrex board to give an extremely smooth finish.
  • ¾" frame built on back to give the piece a floating feel.
  • Photo is coated with Interlam Matte UV 4.0 mil film. This non-glare PVC dead matte finish, eliminates reflection while maintaining colour contrast and detail.
  • UV protection for indoor graphics applications

Is there a refund policy?

If you're not completely satisfied with the inspiration and wonder that Ithaka brings to your home or office you may return it within 30 days for a full refund on the purchase price. As per our standard Returns Policy, we pay 100% of your purchase price back and you cover the fee for the return label.

What countries do you ship to?

If you can accept parcels from Canada, we'll ship it to you. Free shipping applies to Canada and the United States. If your destination is outside Canada you'll pay for any associated duties.

Customer Reviews

Based on 1 review Write a review