“Haircut”, “Haircuts” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Haircut” (the noun) is written using the Latin script as:

2asit sha3er

Using the Arabic script, it is written as:

قصة شعر

In Lebanese Arabic, “Haircuts” (the noun) is written using the Latin script as:

2asa2it sha3er

Using the Arabic script, it is written as:

قصاقية شعر

Listen to these two terms pronounced (audio)


 
Examples in sentences or statements
 
“Do you know where I can get a haircut?”

(m) Bta3rif wen fine 2es sha3re?

(f) Bta3rfe wen fine 2es sha3re?

بتعرف وين فيني قص شعري؟ (m)

بتعرف وين فيني قص شعري؟ (f)

 
“I need a haircut.”

2ana bihaja la 2asit sha3er.

.انا بحاجة لقصة شعر

 
“We both got haircuts today.”

Naynetna 2esayna sha3erna 2al yawm.

.ناينيتنا أصينا شعرنا أليوم

 
“Do you have time to do a haircut?”

(m) 3andak wa2et t2es sha3rak?

(f) 3andik wa2et t2ese sha3rik?

عندك وقت تقص شعرك؟ (m)

عنديك وقت تقصي شعريك؟ (f)

 
“Nice haircut!”

2asit sha3er helo!

!قصة شعر حلوي

 


Related words in Lebanese Arabic

“Hair” in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Haircut” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.