“Right” (direction) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Right” (the direction) is written using the Latin script as:

Yamin

Using the Arabic script, it is written as:

يمين

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements:

 
“Turn right.”

Brom 3al yamin.

.بروم عاليمين

 
“I’ll take the baguette on the right please.”

Rah ekhod 2al baget yali 3al yamin 2eza betreed.

.راح اخد الباغيت يلي عاليمين اذا بتريد

 
“How much is the white car on the right?”

Adesh ha2 el siyarat tali 3al yamin?

اديش حق السيارة البيضة عاليمين؟

 
“Kids, once you exit the elevator our room is on the right.”

Ya 2awled, 2awal ma tetla3o men 2al mas3ad, gherfetna 3al yamin.

.يا اولاد، اول ما تطلعوا من المصعد، غرفتنا عاليمين

 
“Once you exit the highway take the first right.”

2awal matetla3 men 2al tarik 3am btekhod 2awal mafra2 3al yamin.

.اول ما تطلع من الطريق العام بتاخد اول مفرق عاليمين

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Right” (direction) in Egyptian Arabic

“Right” (direction) in Tunisian Arabic

“Right” (direction) in Turkish
 

Comments are closed.